Al-Kashshaaf 'an Haqa'iq at-Tanzil, popularly known as Al-Kashshaaf () is a seminal tafsir (commentary on the Qur'an) by Al-Zamakhshari written in the 12th century. Considered a primary source by major scholars, it is famous for its deep linguistic analysis, demonstrations of the supremacy of declamation of the Qur'an, and the representation of the method the Qur'an uses to convey meaning using literary elements and figurative speech. However, it is criticized for the inclusion of Muÿtazilah philosophical views.
Al-Zamakhshari strongly insisted that scholars of the Muÿtazilah sect should have a basis tafsir of their own. Therefore, he started writing his commentary in 1132, after he was convinced by Emîr Ebü'l-Hasan ðbn Vehhâs while he was residing in Mecca, and finished it in two years. He himself states that writing such a book in a short time is a blessing of God.
Modern scholars recognize that al-KashshÃÂf draws on earlier exegetical, Arabic linguistic, and rhetorical traditions, mainly from Tafsër al-BasëṠby al-WÃÂḥidë (d. 468/1076) and DalÃÂâÂÂil al-iÿjÃÂz by ÿAbd al-QÃÂhir al-JurjÃÂnë (d. 471/1078).
Tafsër al-BasëṠis widely recognized for its detailed grammatical analysis and philological precision, providing extensive attention to syntax, morphology, and the linguistic subtleties of the QurâÂÂan. Al-Zamakhsharë continues in this tradition extensively by incorporating close linguistic examination into his commentary. However, al-KashshÃÂf goes further by integrating a robust rhetorical dimension shaped by the influence of ÿAbd al-QÃÂhir al-JurjÃÂnë.
DalÃÂâÂÂil al-iÿjÃÂz had a profound impact on the approach of al-KashshÃÂf. Al-JurjÃÂnë's concept of naáºÂmâÂÂthe idea that the miraculous nature of the QurâÂÂan lies in the structure and arrangement of its wordsâÂÂbecame a foundational concept in later tafsër literature. Al-Zamakhsharë applies these ideas extensively, analyzing Qur'anic verses with attention to their rhetorical and stylistic elements, often in line with JurjÃÂnë's theories. As noted in secondary literature, al-KashshÃÂf is widely considered the first rhetorical-focused commentary.
Through this synthesis, al-KashshÃÂf is viewed by scholars as a key link between linguistic tafsër and the mature science of Arabic rhetoric (ÿilm al-balÃÂgha), influencing both Muÿtazilë and Sunnë commentators in subsequent generations.
In the preface, it is pointed out that commenting on the Quran is a challenging and difficult effort; and any mufassir willing to do so must have deep knowledge of Arabic language, literature, eloquence and culture, alongside critical thinking skills, a highly disciplined way of studying and general academic skills. Comments are a blend of logic and narrative, including many hadith (though the only source stated for these narratives is Sahih Muslim) and older accounts of Arabic poems. A very elegant analysis of words is done throughout the commentary, while figurative expressions are broken down, and appropriate qira'at is chosen where needed. Abrogated verses are indicated along with their successors. Verses containing Islamic jurisprudence are deduced according to the Hanafi school of law. Verses that seem contrary are reconciled.
One of the most criticized aspects of Al-ZamakhshariâÂÂs interpretations is his adaptation of Quranic verses according to a MuâÂÂtazilite viewpoint. For those who vehemently oppose the Mu'tazilites and their views, Al-Zamakhshari has purportedly interpreted verses that cohere with his viewpoint as muhkam (rigid or univocal), and those which do not as mutashabih (ambiguous, equivocal, or allegorical). Thus, opponents of the Mu'tazilites accused him of "abandoning the apparent meanings" of some verses for the sake of preserving a strict MuâÂÂtazilah view. Consequently, some have made "responses" to Al-Zamakhshari's, such as ÃÂÃÂAl-'intià Âaaf min Al-Kashshaaf "Vengeance against Al-Kashshaaf" by Ibn Munir Al-Sakandari (1223-1284).
There are at least three different editions of the book. Ibn Hisham al-Ansari speculated some errors with some meanings given to certain words, correcting them in his abridgement of the book.