AbÃ
« HilÃÂl al-Ḥasan ibn ÿAbdallÃÂh b. Sahl al-ÿAskarë (d. c. 400 AH/1010 CE), known also by the epithet al-adëb ('littérateur'), was an Arabic-language lexicographer and literatus of Persian origin, noted for composing a wide range of works enabling Persian-speakers like himself to develop refined and literary Arabic usage and so gain preferment under Arab rule. He is best known for his KitÃÂb al-á¹£inÃÂatayn, DëwÃÂn al-maÃÂni, and the Jamharat al-amthÃÂl. However, he composed at least twenty-five works, many of which survive at least in part.
Life
AbÃ
« HilÃÂl's epithet al-ÿAskarë indicates that he came from ÿAskar Mukram in the Persian province of KhÃ
«zistÃÂn. He was taught by his father and the similarly named AbÃ
« Aḥmad al-Ḥasan ibn ÿAbdallÃÂh ibn Saÿëd al-ÿAskarë (with whom later scholars sometimes confused him). He was a cloth merchant, and his journeying enabled him to develop a wide knowledge of Arabic-language culture.
Among his poetry are works addressed to the BÃ
«yid wazër al-á¹¢ÃÂḥib ibn ÿAbbÃÂd (d. 385/995); he criticised al-Mutanabbë (d. 354/965). What seems to be his last work, Jamharat al-amthÃÂl, indicates that his previous work, al-AwÃÂþil, was completed in 395 AH/1005 CE. Al-SuyÃ
«á¹Âë reckoned that al-ÿAskarë died around 400 AH/1010 CE.
The preface to al-ÿAskarë's Sharḥ DëwÃÂn Abë Miḥjan al-Thaqafë indicates that this was the first of several planned commentaries on minor poets, but it seems that al-ÿAskarë completed no more of these.
In some of his poetry, al-ÿAskarë complained that his scholarship was not shown the respect it deserved, but medieval biographers characterised his treatise FurÃ
«q as ḥasan ('good'), his al-á¹¢inÃÂÿatayn as mufëd jiddan ('very useful') and badëÿ ('innovative'), and work as a whole fë ghÃÂyat al-jawda ('totally excellent').
In the assessment of Beatrice Gruendler, <blockquote>Writing in KhÃ
«zistÃÂn, partly for native speakers of Persian, AbÃ
« HilÃÂl impressed upon them the need to master elevated (ÿulwë), as opposed to colloquial (ÿÃÂmmë), Arabic speech and Arabic writing, for use in poetry, sermons, and epistles ... With his manuals, which are structured systematically, with detailed tables of contents in the prefaces (a format adhered to throughout his books) so that any item can be easily located, he offers aspiring udabÃÂþ an opportunity to shine in literary and scholarly majÃÂlis. AbÃ
« HilÃÂl expected his books to be memorised and cited in learned conversation, with the purpose of social advancement in the reigning Arabic literary culture, fostered by the second generation of BÃ
«yid amërs and their wazërs.</blockquote>
Works
Lexicography
- al-Talkhëṣ fë maÿrifat asmÃÂþ al-ashyÃÂþ. A thematically arranged thesaurus.
- al-FurÃ
«q fë l-lugha (a.k.a. al-FurÃ
«q al-lughawiyya). Al-ÿAskarë presents this work as a step to attaining the level of Arabic needed for religious study and a full appreciation of the Qur'an. It disagrees with the claim of previous authorities (such as Sëbawayh [d. c. 796 CE], al-Aá¹£maÿë [d. 828 CE], and al-RummÃÂnë [d. 994]) that complete synonymity (tarÃÂduf) could exist between words within a single dialect of Arabic. It deploys around 1,200 examples. The work focuses on the speech of fuqahÃÂþ and mutakallimÃ
«n, alongside more common usages. The text was abridged and edited into a question-and-answer format under the title al-Lumaÿ min al-FurÃ
«q. Under the title Muÿjam al-furÃ
«q al-lughawiyya, the work was also arranged alphabetically and supplemented from the eighteenth-century NÃ
«r al-Dën al-JazÃÂþirë's FurÃ
«q al-lughÃÂt.
- al-Muÿjam fë baqÃÂyàl-ashyÃÂþ maÿa dhayl asmÃÂþ baqiyyat al-ashyÃÂþ. A collection of terms denoting different kinds of remainders, aimed at an audience of fuqahÃÂþ and muḥaddithÃ
«n.
Poetry
Al-ÿAskarë composed poetry of his own, which is partially preserved through citations in al-ÿAskarë's own works and by others in biographical literature; this has been gathered by Muḥsin GhayyÃÂḠand George Kanazi.
Al-ÿAskarë also wrote a number of treatises on poetics:
- KitÃÂb al-á¹¢inÃÂÿatayn al-kitÃÂba wa-l-shiÿr (originally named á¹¢anÿat al-kalÃÂm). This was al-ÿAskarë's most influential piece, influencing Ibn al-Athër's al-Mathal al-sÃÂþir and abridged by Muwaffaq al-Dën al-BaghdÃÂdë (d. 628/1230) around the thirteenth century CE, and influencing Ibn Ḥijja al-Ḥamawë's KhizÃÂnat al-adab in the fifteenth. In the assessment of Beatrice Gruendler, it was 'a foundational text for the state of rhetoric at the close of the fourth/tenth century ... AbÃ
« HilÃÂl was more a perceptive practical critic than a theorist, and his merit is that of assembling the accepted rules and principles of literary criticism in a more coherent, detailed, and comprehensive way than ever before ... Nonetheless, he placed prose and poetry on a par for the first time, and he expanded Ibn al-Muþtazz's list of seventeen tropes (five badëþ figures and twelve maḥÃÂsin al-kalÃÂm) to twenty-nine, some of which he claimed to have invented himself. His most original chapter, even if inspired by the ÿIyÃÂr al-shiÿr of Ibn ṬabÃÂá¹ÂabÃÂþ (d. 322/934), is the one on literary borrowing (sariqa, akhdh, ittibÃÂÿ), which he considered successful so long as the second author concealed the theft by a transfer across genres or between prose and poetry, or if he enriched the wording, the meaning, or both.' The work drew on al-JÃÂḥiáºÂ, QudÃÂma ibn Ja'far and Ibn al-Muÿtazz, along with (without acknowledgement) Ibn Qutayba, Ibn ṬabÃÂá¹ÂabÃÂþ, and al-RummÃÂnë.
- DëwÃÂn al-maÿÃÂnë. A catalogue of literary conceits and motifs â the first maÿÃÂnë written in Arabic from the perspective of literary criticism rather than lexicography. Al-ÿAskarë reproduced this text in individual fascicles, each on a specific theme, for ease of reference. The text is also noted as an early source of poetic Arabic riddles.
- Sharḥ DëwÃÂn Abë Miḥjan al-Thaqafë.
- al-RisÃÂla al-mÃÂssa fëmàlam yuá¸Âbaá¹ min al-ḤamÃÂsa (a.k.a. al-RisÃÂla fë á¸Âabá¹ wa-taḥrër mawÃÂá¸Âiÿ min dëwÃÂn al-ḤamÃÂsa li-Abë TammÃÂm).
Literature
- al-AwÃÂÿil. The first monograph in Arabic on inventions and their inventors in Arabic cultural history (adab).
- Jamharat al-amthÃÂl. An alphabetised collection of turns of phrase (muḥÃÂwarÃÂt), parables, adages, and proverbs â the most comprehensive in Arabic up to that time.
- al-KuramÃÂþ (Faá¸Âl al-ÿaá¹ÂÃÂþ ÿalàl-ÿusr).
- al-Ḥathth ÿalàá¹Âalab al-ÿilm. This excursus on learning reveals much about al-ÿAskarë's pedagogical conception of his writings, focusing on methods of memorisation and learning, and on the purpose of knowledge.
- KitÃÂb màiḥtakama bi-hi al-khulafÃÂâ ilàal-quá¸ÂÃÂt. In this short book, the author relates a series of cases in which caliphs submitted to a qadi's judgement.
Further reading
- Enayatollah Fatehi-nezhad and Farzin Negahban, 'AbÃ
« Aḥmad al-ÿAskarë', in Encyclopaedia Islamica, ed. by Wilferd Madelung and Farhad Daftary, .
- Badawë ṬabÃÂna, AbÃ
« HilÃÂl al-ÿAskarë wa-maqÃÂyësuhu al-balÃÂghiyya wa-l-naqdiyya (Beirut, 1401/1981).
- George Kanazi, Studies in the KitÃÂb al-á¹¢inÃÂþatayn of AbÃ
« HilÃÂl al-þAskarë (Leiden, 1989).
- Beatrice Gruendler, 'Motif vs. genre. Reflections on the DëwÃÂn al-maÿÃÂnë of AbÃ
« HilÃÂl al-ÿAskarë', in Thomas Bauer and Angelika Neuwirth (eds.), Ghazal as world literature 1. Transformations of a literary genre (Beirut and Stuttgart, 2005), 57âÂÂ85.
References